Declaración

Statement

Creo en la noche, en lo indecible, en los sonidos graves, en lo profundo. Lejos del arte y la palabra exacta, al bajar por la oscuridad que todo lo contiene resucito para seguir la vida más allá de su sombra, donde ya nadie mira, con la esperanza de encontrar el sol al otro lado, atravesada por el austral, por eso otro que a veces es horizonte de plástico, que a veces boca de lobo; con la esperanza de encenderme al rojo vivo. Pero llegó un momento en que la noche, ni siquiera la noche, fue suficiente, y harta de ser a grandes rasgos, de hacer como que no, me eché al cielo y me eché a volar, dejándome llevar por una experiencia lejana y concreta, como respiran las criaturas recién llegadas del vientre. Me eché al cielo y me hice pájaro. Yo, con tanta tierra a cuestas, me hice pájaro.

 

I believe in the night, in the unspeakable, in bass sounds, in the deep. Far from art and the exact word, going down through the darkness that contains everything I rise again to follow life beyond its shadow, where no one looks anymore, hoping to find the sun on the other side, crossed by the austral, by that other that sometimes is a horizon of plastic, that sometimes wolf’s mouth; Hoping to turn me on. But there came a time when the night, not even the night, was enough, and tired of being broadly speaking, of pretending not to, I threw myself into the sky and began to fly, letting myself be carried away by a distant and concrete experience, as the newly arrived creatures breathe. I threw myself into the sky and became a bird. I, with so much land on my back, became a bird.